Перська мова (фарсі, زبان فارسی) - провідний мову іранської групи, що володіє багатою багатовіковою традицією, що включає визнані шедеври світової літератури. Протягом багатьох століть, починаючи з 10-12 вв., Фарсі виконував функції мови міжнародного спілкування і мови культури і науки на великому просторі сходу ісламського світу і справив значний вплив на всі мови регіону від Туреччини, Кавказу і Криму до Центральної Азії і Індії.
Привітання, загальні вирази | |
| Здравствуйте | Салам або Доруд |
| Как дела? | Четорі? або Халі Шома четоре? |
| Пожалуйста | Хахеш МІКОН або Лотфі Конін |
| Вибачте | Бебахшід |
| Мене звуть ... | есме ман ... |
| Я з ... | Манн аз ... |
| Ви розумієте по -русски? | Шома Русі міфахмін |
| Я не говорю по-перському | Манн фарсі неміфахмам |
Для користі справи | |
| Тегеран - дуже гарне місто | Тегран (Терун) Хейлі Шахрая гашангіе |
| Що ви порадите подивитися в місті? | Шома Чіо пішнахад міконін ту шахр бебінім? або Діданіхаіе Інджія коджаст? |
| Вважаю до трьох і покликом поліцію | Та се мішморам ва поліс ро сива МІКОН |
| Помогите | Комак |
| ! Я втратив паспорт | Паспортам ра гом Кардам |
Цифри і числа | |
| Один | Ек |
| Два | До |
| Три | Се |
| Чотири | Чахар |
| П'ять | Панджа |
| Шість | Шиш |
| Сім | Хафт |
| Вісім | Хашт |
| Дев'ять | Нох (але) |
| Десять | Дах |
Дні тижня | |
| понеділок | Дошанбе |
| вівторка | Сешанбе |
| середу | Чахаршанбе |
| четверг | Панджшанбе |
| Пятница | Джомо |
| субота | Шанбе |
| неділю | Екшанбе |
Магазини та ресторани | |
| Скільки це коштує? | Гейматеш Чанд аст? або Ін Чанде? |
| Отлично! Беру | ! Аліє! Бармідарам |
| !Чудово домовились! Купую | ! Аліє! Міхара |
| ! Де я можу купити ... | Коджа мітунам ... бехарь |
| Дуже дорого | Хейлі Герун |
| Можна зробити знижку? | Чегадр тахфіф дарі? |
| Я хотів би купити цей килим, скільки він коштує? | Манн міхастам ін фарш ро бехарь геймаш Чанде? |
| Кілограм апельсинів, пожалуйста | Ек килу портегал Лотфі Конін |
| Я вегетаріанець | Ман ДПА-харам |
| Порадьте мені смачна страва | Че газу хошмаззеі пішнахад міконід або Хошмаззетарін газу чие |
| Как ви говорите це називається? | ЄСМ ін чие або Шома чеджурі седаш міконін? |
| Принесіть мені найсмачніше блюдо | Хошмаззетарін газу ро біарін |
Транспорт | |
| Как пройти на вулицю ... | Че джури Берам бе ін хіабун ... |
| Де знаходиться автобусна зупинка? | Істгае утубус коджаст? |
| Де я можу зловити таксі? | Коджа мітунам таксі пейд конам? |
| А мені туди можна піти? | Ман мітунам Берам унджа? |
Прислів'я та приказки | |
| Від цих розмов навіть труси не купиш (аналог російського «спасибі в кишеню не покладеш») | Ін Харфа Васі Фаті тонбун Неміш |
| Чим страшніше мавпа, тим більше вона танцює | хар че меймун зештар Адашев біштар |
| Наречена не вміє танцювати, а говорить підлогу кривої | аррос немітуне берагсе миті замін Каджая |
| Чорна каструля говорить чорної каструлі, що вона чорна (В чужому оці смітинку бачимо, а в своєму колоди не помічаємо) | Диг бе Діг миті рут СІА |
| Голодному сниться хліб | Адамі ггоросне хабі сангак мібіне |
| Дешево купиш, дурницю купиш (Не ганявся б ти піп за дешевизною) | Арзано пики, Анбал пики |