Норвезька має багато спільного з мовами сусідніх країн, що дозволяє данцям, шведам і норвежцям розуміти один одного без особливих труднощів . Які, як не дивно, виникають лише у самих норвежців - через значних відмінностей між діалектами мови . Діалектів в норвезькому дуже багато - а все через те, що раніше поселення країни були ізольовані один від одного досить довгий час . На телебаченні і по радіо можна чути дикторів, які говорять як на діалекті Осло, так і на діалекті Бергена, досить специфічному, а також будь-якому іншому . Ходить жарт, що діалектів в Норвегії більше, ніж самих норвежців .
Зараз норвезьку мову розвивається в двох напрямках: букмол і нюношк. Букмол з'явився завдяки поетові Хенрику Вергеланд, який запропонував взяти за основу данську мову, додавши в нього слова і вирази, які використовуються простими людьми. Інша гілка - нюношк - з'явилася завдяки Івару восени, який вважав, що норвезькому з датським не по дорозі, і що за основу необхідно взяти ісландський мову, який дуже схожий зі Давньонорвезька. В даний час на нюношк говорить 1/10 населення Норвегії, інші ж вважають за краще букмол.
Літні канікули-2015 для дітей та молоді
Середню освіту: школи-пансіони, коледжі
Вища освіта: бакалаврат, магістратура, МВА.
Середня і вища освіта: США • Канада • Європа • Азія
Мовні курси для дітей + спорт, музика і екскурсії.
Якісне обслуговування, демократичні ціни та уважні менеджери.
Привітання, загальні вирази | |
| Здрастуйте, привет | Халлу, хей |
| Доброе утро | Гу Морн |
| добрий день | Гу дагь |
| Как дела? | Вурьдан горь Де? |
| Добре, спасибо | Бра, ТАККА |
| До побачення | Ха де |
| Де ти живеш? | Вурь бур дю? |
| Я живу в ... | Яай бур і ... |
| Велике спасибі | ! ТАККА скаль дю ха! / Тюсен так |
| ! ласка (відповідь на подяку) | Ве шо гу або вашшегу (на кшталт російського «пажалста») |
| Вибачте, вибачте | Унншшльд / беклагерь |
| Я не кажу по-норвезьких | Яй снаккерь ікке Ношк |
| Хто-небудь тут говорить по-російськи? | арь Де нуен сом снаккерь рюссіск харь? |
| Я голодний як вовк | Яай арь скрюубсюультен |
| Как тебе звуть? | Ва Хетер дю? |
| Мене звуть ... | Яай Хетер ... |
| Я не розумію | Яай фуштур ікке / Яай шёонер ікке |
| Да | Йа |
| Нет | Най |
Цифри і числа | |
| Нуль | Нуль |
| Один | Ен |
| Два | Ту |
| Три | Тре |
| Чотири | фірі |
| П'ять | ФЕМ |
| Шість | Секс |
| Сім | Шу |
| Вісім | Отте |
| Дев'ять | Ні |
| Десять | Ти |
| Двадцять | Тьуе |
| Тридцять | Третті |
| Сорок | Форті |
| П'ятдесят | фемто |
| Шістдесят | сексти |
| Сімдесят | Сютті |
| Вісімдесят | Отті |
| Дев'яносто | ниття |
| Сто | Етт-хюндре |
| Тисяча | Етт тюсен |
| Мільйон | Етт мілльун |
| Половина | халва |
Магазини, готелі, аеропорт | |
| Де я можу купити квиток? | Вурь кан яай чёопе ен білетте? |
| Я хочу поїхати в ... | Яай Віль рейсі тіль ... |
| Мені потрібен план міста | Кан яй фо ет БіКАрт |
| Скільки коштує? | Ва костер Де? |
| Де я можу поміняти гроші? | Вурь кан яй вексле контантер? |
| У вас є російські газети? | Хар дере русіске авізер? |
Лаємося норвезькою | |
| Пішов до чорта | ! Дра тіль хелвете |
| ! Козел (не просто тварина) | Дрітсек |
| Лайно (це слово можна прочитати навіть в газетах) | ДРІТ |
| Якого біса? | Вурьфурь фан? |